Whitacre’s text to Lux Aurumque comes from a poem by Edward Esch, which was translated into Latin by Charles Anthony Silvestri. Eric’s groundbreaking Virtual. Buy Lux Aurumque (SATB) by Eric Whitacre at Choral Sheet Music. Upon reading Edward Eschs poem Light and Gold, composer E. Commissioned by the Texas Music Educators Association for their All-State Band, Lux Aurumque is an extraordinarily lush and poignant adaptation of one.
|Published (Last):||15 March 2012|
|PDF File Size:||18.51 Mb|
|ePub File Size:||1.36 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
There has been some confusion regarding the elusive poet Edward Esch.
Whitacre – Lux Aurumque
Although all the voices are singing in harmony, this short video took six months to complete. The piece is also available for men’s choir.
Some have said that Esch died long ago, while others claim they saw him introduced and congratulated at a choral concert given by maestro Weston Noble and the Luther College choir.
Of the English aurjmque of “Lux Aurumque” he wrote: This aurumqque, from the Magellan probe, is my idea of “golden light”– shining from unnumbered stars He wanted to set it, but in Latin, and so I set to work rendering the poem into the kinds of sounds Eric likes to set. Translated “light and gold” This poem is a translation into Latin of a lovely and simple text by poet Edward Esch.
The phrase lux aurumque means literally light and gold. It was published by Walton Music in Lux Aurumque by Eric Whitacre The composer conducting, in This page was last edited on 17 Novemberat Toggle navigation Welcome Guest. Views Read Edit View history.
It is set for SATB ; all parts are divided in two for most of the time, a solo soprano lhx employed in measures 5 to 7, and the soprano is divided in three parts lud in measure Monthly Newsletter A monthly update on our latest interviews, stories and added songs.
I plan to be very free with the rules for that one! The choral version became known through Whitacre’s project Virtual Choir in Lux Aurumque by Eric Whitacre. Some have said that Esch died long ago, while others claim they saw him introduced and congratulated at a choral concert given by maestro Weston Noble and the Luther College choir.
Home Poetry Poetry Catalogue Commissioning. The composer conducting, in Compositions by Eric Whitacre Contemporary classical compositions Choral compositions compositions Compositions in C-sharp minor Christmas music Concert band pieces.
I have never been a fan of the school of thought which dictates that Latin be rigidly Ciceronian or classical. As far as I know there is no substantive information on record about him. He began by making a video of himself conducting the music in complete silencethen added one of himself playing the piano accompaniment, then he posted instructions to his ad hoc choir, and invited people to sing their own parts.
This led to his producing a Virtual Choir recording of “Sleep”, and inspired him to bigger and greater things. Retrieved 22 May The end result was a one-hundred and eighty-five voice rendition of “Lux Aurumque” with contributions of the complete range of male and female voices from around the world.
Retrieved from ” https: Its image of angels singing to the newborn babe evoke that silent night in the stable. Although the Romans are no longer with us – except in Rome, of course – their language is far from dead. The version for mixed choir is part of Whitacre’s project Virtual Choir. Archived from the original on 4 March Differently from other works of the composer, the piece is suitable for church servicesespecially for Christmas.
Retrieved 7 February Inhe wrote an arrangement for wind ensemble. Lux Aurumque This image, from the Magellan probe, is my idea of “golden light”– shining from unnumbered stars My goal was to render the original poem into Latin as singable and as sonically beautifully as I could. This work is one of the few Whitacre pieces performed in church settings, especially at Christmas time along with the haunting and perfect When David Heard.
LUX AURUMQUE – Charles Anthony SILVESTRI
He was literally deluged. It is kux Christmas piece based on a Latin poem of the same name, which translates as “Light, warm and heavy as pure gold, and the angels sing softly to the new born babe “. Eric Whitacre shared the poem with me, and I was instantly struck by its simple beauty. I was instantly struck by its simple beauty.
The composer writes in the printed score: Alexander Baron – Ahrumque, England, for above 2. From Wikipedia, the free encyclopedia. I would like to say that I have received emails from Latin scholars criticizing my choice of word or case.
I stand by my choices, however, none of which are contrary to the rules of Latin grammar or usage. As far as I know there is no substantive information on record about him. Archived from the original on 12 May Retrieved 24 November The inspiration for the work was a short poem in English, “Light and Gold”, by Edward Esch bornajrumque begins with the word “Light” and ends “angels sing softly to the new-born babe”.